Starting the first weekend of Advent, November 27, 2011, all English speaking countries throughout the world will begin using the new translation of the Roman Missal. This will be a major change in the wording of almost all the Mass parts we use. This is a wonderful opportunity for our church to deepen our understanding of the deep and rich meaning of the Mass. The goal of the new translation is to both be more accurate in the translation of the Latin wording as well as offer a more beautiful expression of our faith in the translation.
More information and downloads of the new translation is available by clicking here.
In order for us to be well prepared for this new translation our parish council has put together a plan for us all. The plan is as follows:
1. In order to study the deep meaning of the Mass as
well as some reasons for the new translation we'd like to encourage all
parishioners to participate in one of three opportunities to participate in a 5
week study of the Mass. The program we will use can be reviewed here:
The tree opportunities we will be offering will take place the following times:
2. In October we will form a committee for the immediate implementation of the new Mass. The committee will be made up of cantors who will help teach the new Mass parts as well as lectors who will be trained to lead the congregation in the new Mass responses.
3. In November, we will begin teaching some of the new sung Mass parts as well as the new responses prior to each Mass. This will continue through December and January as we slowly teach all the new Mass parts.
4. Starting November 27, 2011, the first week of Advent, lectors will assist the congregation in the new Mass parts during the Mass.
This is an exciting opportunity for our entire church and we look forward to the many good fruits that will be reaped from these changes.
Please keep checking back for more information.